чтиво

беседа c би-2 (12.03.2005)

фото

в холодную снежную мартовскую ночь группа би-2 дала концерт в клубе plaza, что на стрелке васильевского острова. как и ожидалось, на концерт в ту ночь пришло много людей, кто-то даже специально приехал из других городов. петербургские поклонники би-2 более полутора лет ждали клубного концерта, и вот он состоялся. за несколько часов до его начала в уютной обстановке пустого зала клуба администраторы ф/к "отражение" рискнули задать леве и шуре ряд вопросов.

добрый день! как ваше настроение в связи с приездом в питер?
шура: отличное!
лева: отличное, бодрое, мы прилетели с шуриком на самолете, наши музыканты ехали на поезде. в нашем случае нам пришлось вставать рано утром, чтобы ехать в аэропорт… я уже даже не знаю, что лучше - добираться поездом или самолетом. поездом вроде не страшно, не надо подниматься на высоту 10 тысяч метров и там можно выспаться. а самолет, соответственно, просто быстрее.

сегодня вы даете клубный концерт, предполагающий некую теплую атмосферу - придут поклонники и ценители вашего творчества. количество зрителей и степень отдачи энергии из зала имеют значение, как-то влияют на вас?
л: все зависит от наполняемости зала. конечно, чем больше зрителей, тем интереснее и приятнее играть, потому что соответственно отдача зала прямо пропорциональна…
что касается площадок, то нам, наверное, абсолютно все равно, где играть - на стадионе или в клубе.

во время выступления вы обращаете внимание на то, что происходит в зале или полностью абстрагируетесь, сосредотачиваясь на музыке?
ш: ну, обращаем, конечно.
л: когда как, иногда бывает ситуация, когда свет от фонарей бьет в глаза и абсолютно не видно, что происходит, даже если зрители остаются непосредственно от тебя на расстоянии пятидесяти сантиметров.
иногда уходишь в себя и не видишь даже лица человека, которому смотришь прямо в глаза.

тяжело ли вам исполнять старые широко известные песни, такие как "варвара", "полковник", "серебро"?
ш: нет… постоянно переделываем чьи-то аранжировки, чтобы было не скучно.

и добавляете элементы шоу…
ш: (подумав) ну да.

от старого переходим к новому - насколько нам известно, клип на песню "ангелы" в мельбурне, как вы планировали, снять не удалось…
ш: нет.
л: у нас просто не хватило времени, честно говоря.
ш: и оператор улетел.

когда вы планируете снимать клип в россии, нашли ли уже режиссера?
ш: да, сейчас мы ищем режиссеров, я думаю в самое ближайшее время в течение двух - трех недель мы будем снимать клип.

лично у вас есть какие-то наброски, идеи по поводу того, каким он должен быть?
ш: есть, но мы сейчас не будем распространяться, потому что ту пластинку, которую мы привезли из мельбурна, мы до первого апреля скрываем.

первого апреля будет первоапрельский сюрприз…
ш: да, будет сюрприз.

каково ваше отношение к сегодняшнему российскому шоу-бизнесу?
л: оно не менялось за последние пять лет, может быть мы больше разбираться стали в чем-то, узнали больше людей. а отношение…как к этому не относись, все равно это единица постоянная, поэтому нужно просто находить какие-то компромиссы, уживаться и гнуть свою линию. мы стараемся найти золотую середину в наших отношениях с шоу-бизнесом.

как вы считаете, в россии пиратство явление фактически законное и в каком-то смысле необходимое, и решаема ли в перспективе его проблема?
ш: для кого оно необходимо - для тех людей, кто зарабатывает на этом деньги?

нет, для тех людей, которые покупают это ввиду того, что лицензионная продукция им не по карману.
ш: я не могу судить за всех людей, это личный и субъективный выбор каждого человека…
л: понимаете, если кто-то хочет купить мерседес, он, в конце концов, это сделает. и естественно, что покупать пиратскую продукцию типа мерседес-бенц, собранный где-то в улан-баторе, никто не захочет. поэтому тут надо ориентироваться на то, кому что нужно.

а если людям нужна информация?
л: за информацию нужно платить деньги.
ш: ведь мы же тратим много денег, чтобы изготовить эту информацию, значит, кто-то должен заплатить. ну, скажем, тенденция страны такая.
л: альтруизмом заниматься абсолютно не хочется. даже те музыканты, которые играют в пешеходных переходах, все равно ожидают, что кто-то кинет им какую-нибудь копейку. в нашем случае мы хотим просто получить дивиденды за ту работу, которую проделали. мне кажется это честно абсолютно.

справедливо. какие концерты вы посетили в последнее время?
л: дэвид бирн.
ш: в мельбурне мы ходили на концерт дэвида бирна, это вокалист группы talking heads. были на нескольких фестивалях, но там все группы неизвестные.

используете ли вы сейчас в студийной работе гитару "rickenbacker", которую можно было часто наблюдать в 2000-м году и позже?
л: дело в том, что я сдал гитару "rickenbacker" в аренду олегу чехову на неопределенный срок, потому что я ей сейчас на данное время не пользуюсь, у меня уже сложилась коллекция, у меня другие гитары, акустические. что касается сцены, то если вы заметили, на сцене я пользуюсь в основном акустическими гитарами. поэтому надобности в этой гитаре нет, а продавать ее или дарить кому-либо не собираюсь, потому что это подарок от моих друзей, подарок, который я получил в далеком девяносто каком-то году… пожалуй, это первая моя хорошая гитара и как память она мне дорога.

шура, расскажите поподробнее о ваших инструментах…
ш: как вы видите, сейчас у меня четыре гитары, два гибсона два гретча, они все здесь (на сцене клуба "plaza" - прим. авт.). плюс два ящика с примочками и два комбика - один работает только с гибсоном, другой - только с гретчем.

а можно узнать что-то из "биографии" золотистого gibson de luxe, который является вашим ровесником?
ш: (подумав) его привезли из америки, в последних руках он был у какой-то кантри - группы в нэшвилле.

то есть у него довольно интересная судьба?
ш: да я даже не знаю, кто на ней играл, но, скорее всего, в 80-х играли какие-то металлисты, потому что они просверлили две дырки и поставили рычаг floyd-rose, потом его кто-то снял, видимо, из кантри - группы.

тогда в чьих руках побывал ваш gibson custom?
л: он был в руках роберта фриппа, он заказал этот инструмент в количестве двухсот штук для своих экспериментов. из этого количества выбрал одну или две, а все остальные пошли в продажу. ну и таким образом он достался шурику.

понятно. вопрос этот возник в связи с тем, что на многих фотографиях видела подобную гитару в коллекции эйса фрэли.
ш: (оживленно) да. у него тоже такая же гитара. да. это limited edition, это, по-моему, 91-й год, действительно это модель фриппа, но их очень мало было выпущено, и ее купил мой приятель австралиец в америке, который был как раз поклонником группы kiss. а я эту гитару узнал через king crimson.

шура, вы не раз говорили об интересе к группе dead can dance, более того, атмосфера dead can dance тонко ощущалась в творчестве the shura b-2 band. 3-го апреля этого года dead can dance дадут уникальный концерт в петербурге. собираетесь ли вы его посетить?
ш: да, я знаю. я, скорее всего, поеду на концерт. если у нас в это время не будет выступлений, я с удовольствием поеду на этот концерт. а где они, кстати, будут играть?

в бкз "октябрьский". а каково ваше отношение сейчас к этой группе?
ш: очень позитивное. мы были в израиле в этом году, купили их box set: 3 или 4 диска плюс dvd - это есть в коллекции. я периодически слушаю dead can dance, это хорошая группа.

есть ли для вас что-то особенное в выступлениях именно в петербурге? эти выступления чем-то отличаются в плохом и хорошем смысле от выступлений во всех остальных городах?
л: не будем лукавить, публика в большей степени во всех больших городах примерно одинакова. просто с питером у нас связано очень много разных хороших, приятных воспоминаний, поэтому нам всегда очень приятно сюда приезжать, видеть знакомые лица. а потом все-таки это, скажем так, мекка рок-н-ролла. нас здесь принимают хорошо и это очень подчеркнуто.

известно, что ник кейв во время последнего визита в питер совершал пешеходные прогулки по центру города и даже ездил в метро. если бы у вас было время и возможность, последовали бы вы его примеру?
ш: у нас было время, когда мы совершали пешеходные прогулки…не скажу, что мы ездили на метро, но если летом мы будем в петербурге и хорошая погода, то почему бы нет?

значит вы против метро?
ш: не то чтобы против, но мы давно там не были. ну куда с нашими лицами в метро ехать? мне в киеве нужно было сфотографироваться на визу (я получал визу), был выходной день и фотографии работали только в подземке. ну я провел, наверное, минут двадцать в метро, раздавая автографы. все это нормально, но как-то не приходится, нет надобности ездить в метро.

это здорово. на этой позитивной ноте мы завершаем нашу беседу, желаем вам успеха, хорошего настроения и отличного концерта сегодня вечером!

интервью: o-ign

беседа с би-2   беседа с би-2   беседа с би-2   беседа с би-2   беседа с би-2   беседа с би-2  

фото: nata_666

© o-ign, 2005