проба пера

перевод песни "зажигать" на украинский язык

спалах

жадібно ковтало сонце
пару двох сріблястих крил
любий друг не повернеться
вже ніколи у цей дім.

і вогні стомлених вулиць
почали тебе шукать
тільки їм пекучий смуток
в своїм серці не сховать.

і спалахнуть шалені зорі
ні без тебе настане горе...

як страждали твої очі
з-під розпалених повік
він не знає анітрошки
де ти є і де твій біль.

і над ним вже інша стеля
небокрай і зграї хмар
по п'ятам крадеться янгол-
незнайомець і чужак.

і спалахнуть шалені зорі
ні без тебе настане горе...

і з підступністю розлуки
ніби юда вцілував
простяглися її руки
мов сріблясті два крила.

шепотів довгенько дощик
їй здавалося дарма
пролилась і стала морем
недоплакана сльоза.

© fredra kok'to, г. киев, 2011