проба пера

"безвоздушна€ тревога" и "теперь ты знаешь" на иврит

в группу "би-2" влюблЄн давно (с момента выхода на экран фильма "брат-2", где € услышал песню "полковник") и любовь си€ продолжаетс€ и по сей день. однако, несмотр€ на вышесказанное, лишь недавно открыл дл€ себ€ существование официального сайта группы. чему несказанно рад! как говоритс€, лучше позже, чем никогда.

сам € живу в иерусалиме, посему с огромным удовольствием передаю привет от гор€чо любимого мной города лЄве и шуре, а также всем остальным участникам группы и еЄ поклонникам!

обнаружив на сайте раздел "ваши творени€", подумал, что, возможно, посетител€м сайта будет интересно узнать, как звучат песни любимой группы на иврите. поэтому представл€ю вашему вниманию свой перевод песен "безвоздушна€ тревога" и "теперь ты знаешь".

разумеетс€, учитыва€ то, что подавл€ющее большинство поклонников группы (посещающих сайт) иврита не знают и не знакомы с ивритским алфавитом, естественно привожу здесь тексты, написанные русской транскрипцией, предоставл€€ возможность благополучно прочесть их. а может даже и спеть, если понравитс€ само звучание.

дл€ начала хочу по€снить некоторые особенности ивритского произношени€:

1. ¬о-первых, заглавными буквами € обозначил ударени€ в словах. Ќесколько ударений в одном слове - последовательный плавный переход от одного гласного звука к другому. “аким образом € постаралс€ подстроить слова под ритм песни. Ќо в принципе в таких словах (в оригинале) ударение приходитс€ на последний слог (кроме слова »ерусалим, оно произноситс€ так: иерусал»м (русский вариант) = ерушалјйим (на иврите).

2. ѕоскольку нижеприведЄнной буквы не существует в русском алфавите, пришлось обогатить тексты латинской литерой h, звук которой похож на украинскую гортанную букву √Ё. ¬ принципе, многие росси€не (да и другие русско€зычные жители нашей прекрасной планеты) тоже частенько √Ё-кают вместо того, чтобы использовать в разговоре русскую утончЄнную, лЄгкую букву гэ. ѕоэтому дл€ вас не составит никакого труда правильно произносить данные звуки.

3. ¬ иврите нет абсолютно твЄрдой буквы Ћ (как в кириллице). «ато есть еЄ более м€гкий вариант, который сродни латинской букве L. ѕопробуйте произнести слово LOVE и вы поймЄте, о чЄм это €.  ончик €зыка соприкасаетс€ с нЄбом и в результате получаетс€ что-то среднее - уже не Ћј¬, но ещЄ и не Ћя¬. „то-то вроде краткого ЁЋь. Ћь, Ћь.

4. “ака€ же истори€ и с буквой Ў. ¬ иврите она немного м€гче: Ўь.

Ѕезвоздушна€ “ревога
hазъакј лЄ авир»т
ш”в горал»
мэшанЁ тохни®т,
мэhашамјйим хазр”
hааван»м hазрукќт,
хайяй ниhиё
квјр ахэр»м.
≈шь ли драх»м, - 
лЄ ахјт Ёла тЁйша,
ах кмо эт hA аварьян
ламакќм шэль hапЁша,
мошЁхэт от»
≈рушаЋј…»ћ!

бэрќга тиншэм»,
hакварнитј шэль нишьмат»!
ба»р hазќт музјр нишьмјат коль-кјх
hазъакј лЄ авир»т!
лихь®т јЋ№ тэмаhар»,
легр”шим аль тахл»фи, јЋ№ тиканъ».
титпарЁц убалјйла тикавЁ
 hазъакј лЄ авир»т!

hацва»м батмунј
бэтэ”р мафриз»м,
оhав»м бэкэн”т, авјль нихшал»м.
мјшэhу ш”в
бэгјн-Ёдэн карј!
hалохЁмэт hаамидј хазјк мэхабЁкэт,
бэцурјт hариб”а h» мэхутЁрэт.
hиг»а hазмјн
лас»м кЁц ламильхамј!


бэрќга тиншэм»,
hакварнитј шэль нишьмат»!
ба»р hазќт музјр нишьмјат коль-кјх
hазъакј лЄ авир»т!
лихь®т јЋ№ тэмаhар»,
легр”шим аль тахл»фи, јЋ№ тиканъ».
титпарЁц убалјйла тикавЁ
 hазъакј лЄ авир»т!

бэрќга тиншэм»,
hакварнитј шэль нишьмат»!
ба»р hазќт музјр нишьмјат коль-кјх
hазъакј лЄ авир»т!
лихь®т јЋ№ тэмаhар»,
легр”шим аль тахл»фи, јЋ№ тиканъ».
титпарЁц убалјйла тикавЁ
 hазъакј лЄ авир»т!


“еперь ты знаешь
јт квјр йодјат
ешьнјм од киломЁтрим јрук»м
ламЁкомќт hан»шьках»м
ан» сам Ёлеф муль эхјд
шэтэахр» ат!
вэтјхат рэсис»м шэль јhавј
эйн л® шамјйим, вЁ лЄ адамј,
лемј ткуфј казќт домј,
јт квјр йодјат!
тамц»и мјшэhу хадјш,
вэтаавд» аляй бэмабјт,
нас» лахзќр кдЁй леhахз»р,
вэјз тафс»ди ат!
вэјт шокјат бэдмамј,
hahиштакф”т мин hамаръј
hи бишьвил≈х бихляль лЄ хјвэрј, -
јт квјр йодјат!

бигляль зЁ шэйешьнЁх, од нимшјх hамасл”ль,
ах ламрќт шэјт кјн, шум-давјр лЄ €ш”в!
hадЁлет лЄ типатјх, мэахорЁйhа хомј,
гам ахшјв, вэгјм јз зот отј мильхамј!

бли леhарг»ш эт hјaт»д,
ат тэшан» haкќль улетам»д,
ламрќт шэкјха лЄ hая там»д,
эт аварЁх квар л® тиръ» ат. 
вэкјх haя, ешьнќ, вэ иhи≈,
бэяхад јну квјр лЄ ниhи≈,
аз бќи тэнас» лаш»р эт зЁ,
јт квјр йодјат!

бигляль зЁ шэйешьнЁх, од нимшјх hамасл”ль,
ах ламрќт шэјт кјн, шум-давјр лЄ €ш”в!
hадЁлет лЄ типатјх, мэахорЁйhа хомј,
гам ахшјв, вэгјм јз зот отј мильхамј!

do you believe in heaven above, 
do you believe in love?
don't tell a lie,
don't be false or untrue:
it all comes back to you!
open fire 
on my burning heart!
i've never been lucky in love.
my defenses are down
a kiss or a frown
i can't survive on my own!
it gets in your eyes,
it's making you cry.
don't know what to do,
don't know what to do!
you're looking for love,
calling heaven above:
send me an angel,
send me an angel,
send me an angel,
send me an angel
right now!

(английский текст, естественно, не мой)

© руслан бескровный, 2011